Есть чем дополнить наши материалы? Хотите добавить свой вариант или нашли ошибку? Обязательно напишите нам на почту eydetat@gmail.com
Будем рады любому отзыву!
1. Гыйлем алу – получать знания
Аналог в русском: "получать образование". Используется, когда говорят о процессе учёбы или накоплении знаний.
- Ул тырышып гыйлем ала. (Он(а) старательно получает знания.)
- Китап укыган саен гыйлем аласың. (Чем больше читаешь, тем больше получаешь знаний.)
2. Акыл туплау – накапливать ум, становиться умнее
Похожая идиома, значение ближе к "становится мудрее", "набираться ума". Образное выражение: ум как сокровище, которое можно собирать. Используется в значении накопления опыта.
- Еллар узган саен, кеше акыл туплый. (С годами человек накапливает ум.)
- Мин биш ел укып, күпме акыл тупладым! (Сколько ума я накопил за 5 лет обучения!)
3. Йөрәккә сеңү – глубоко усвоить, запасть в душу
Дословно эта фраза переводится, как "впитать в сердце". Это про вещи и знания, которые мы берем близко к сердцу и основательно усваиваем. Обычно так говорят про важные знания и ценности.
- Укытучының бу сүзләре йөрәгемә сеңде. (Эти слова учителя глубоко запали мне в душу.)
- Минем бу киңәшемне йөрәгеңә сеңдер, кирәге чыгар! (Хорошо усвой этот мой совет, пригодится!)
4. Тел очында тору – вертеться на языке
Полностью совпадает с русским аналогом, с разницей, что в татарском образ – это кончик языка (тел очы). Употребляется, когда слово или мысль никак не вспоминается.
- Дөрес җавап тел очымда гына. (Правильный ответ вертится у меня на языке.)
5. Гыйлем ачкычы – ключ к знаниям
В народной мудрости татар знания всегда играют большую роль. Часто говорят, что знания – это ключ к будущему. И отсюда появляется идиома "ключей" к этим знаниям.
- Китап – гыйлем ачкычы. (Книга — ключ к знаниям.)
- Тырышып укы, улым, сиңа гыйлем ачкычлары насыйп булсын. (Старательно учись, сынок, пусть у тебя будут ключи к знаниям.)
6. Баш вату – ломать голову над чем-то
В хорошо знаете эту фразу и в русском языке. Употребляется, когда что-то трудно понять, или же когда решаешь ну очень сложную задачу.
- Бу бирем белән башымны озак ваттым. (Я долго ломал голову над этим заданием.)
- Их, баш ватып утырма, иртәгә укытучыдан сорарбыз. (Эх, не ломай голову, завтра спросим у учительницы.)
7. Җиң сызганып – засучив рукава, взявшись за дело
Выражение про серьёзную работу.
- Ул җиң сызганып проектка тотынды. (Он(а) принялся(ась) за проект, засучив рукава.)
- Студентлар җиң сызганып имтиханга әзерләнәләр. (Студенты основательно взялись за подготовку к экзамену.)
8. Кулдан килү – уметь, быть в силах
Аналог: "под силу", "с руки идёт". Когда ты в состоянии что-то сделать или изучить.
- Инглизчә өйрәнү – кулыңнан килә, ялкауланма. (Тебе под силу выучить английский, не ленись.)
- Бу эш аның кулыннан килә. (Эта работа ему (ей) по силам.)
9. Авыз ачып тыңлау – слушать с открытым ртом
Если у вас отличный преподаватель, то эта идиома про вас. Про удивлённое и заинтересованное слушание.
- Ул мөгаллимне һәрвакыт авыз ачып тыңлый. (Он(а) всегда слушает преподавателя с большим интересом.)
- Укучылар бу хикәяне авыз ачып тыңлады. (Ученики слушали этот рассказ с открытыми ртами.)
10. Белем өстәү – искать, добывать знания
Дословно фраза означает: "добавлять знания". По сути – это про весь процесс обучения.
- Һәр көн – белем өстәү өчен мөмкинлек. (Каждый день – возможность добыть новые знания.)
- Нейрочелтәрләр дә белем өстәргә ярдәм итә. (Нейросети тоже помогают добывать знания.)
Бонусная фраза (не фразеологизм):Укуга хирыс булу – тянуться к учёбе, любить учиться. От слова хирыс – сильное желание, безудержная страсть, пристрастие, алчность, жадность к чему-то.
Ул кечкенәдән укуга хирыс булды. (Он(а) с детства тянулся(ась) к учёбе.)
Эти фразеологизмы не только украсят вашу речь, но и помогут по-новому взглянуть на процесс учёбы. Попробуйте использовать их в повседневных разговорах – и они быстро закрепятся в памяти.
БУ ТЕМАГА: Татарский на каждый день: яраткан китабым (моя любимая книга)***
Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube иТиктоке.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!